Responsibilities
- Translate, review and edit content for KAYAK’s products and assets, tailored to the target market
- Adhere to our style guides to deliver high-quality translations and creative transcriptions
- Translate and proofread content for various channels, including landing pages, blogs, newsletters, SEO content, social media, and other marketing materials
- Conduct LQA and functionality checks to engage with the local audience
- Maintain and refine language-specific resources such as style guides and glossaries
- Anticipate a lighter initial workload, with scope for increased involvement based on future projects
Requirements
- Fluent in the target language at native level (required)
- Strong verbal and written command of English
- Proven experience in website/app localization and translation
- Experience using Translation Management Systems
- Familiarity with SEO
- Background in LQA
- Relevant academic or professional background in communication, marketing, translation, linguistics, or related fields
Nice to Have
- A flair for creative translation and copywriting
Team
Team size: diverse team of localizers. Structure: global network including KAYAK's portfolio of metasearch brands
Additional Information
- Candidates will be invited to complete a short test as part of the selection process.
- This is an open position; we will get in touch if a project becomes available matching your language pair and expertise.
- Freelance role with remote work.
- Initial workload may be lighter, with potential for increased involvement based on future projects.