Responsabilités
- Repérer les erreurs d'orthographe, de grammaire, de ponctuation et d'usage dans le texte en thaïlandais
- S'assurer que le jeu respecte les normes établies par les fabricants de consoles
- Documenter les bogues ou anomalies détectés et proposer des correctifs
- Vérifier que les traductions correspondent bien au contexte du jeu
- Confirmer que les termes et visuels utilisés sont adaptés à la plateforme cible
- Identifier tout contenu manquant ou inexact
- Effectuer ponctuellement de courtes traductions
Avantages
- Rémunération concurrentielle
- Formation rémunérée
- Café offert gratuitement
- Possibilité de passer à temps plein avec perspectives d'évolution
- Programme d'aide aux employés accessible pour l'employé et sa famille immédiate
- Bureau situé près du métro, au cœur du quartier Mile End, un centre d'activité pour les jeux vidéo
- Environnement de travail stimulant, inclusif et collaboratif
Rémunération
Salaire compétitif
Mode de travail
Sur place — Montréal, Québec, Canada
Équipe
Travail au sein d'une équipe multilingue sur des projets de localisation
Other
- Poste contractuel à la pige avec disponibilité exigée en semaine du lundi au vendredi
- Doit résider à Montréal, Québec, Canada
- Doit avoir le droit de travailler au Canada
- Prime de référence : carte-cadeau Amazon de 50 $ pour chaque embauche réussie
- Collaboration au sein d'une équipe de projet multilingue
- Garantir que le jeu est exempt d'erreurs linguistiques et d'incohérences culturelles
- Accès au jeu avant sa sortie
- Tests effectués sur PC, Xbox One Series S/X, PlayStation®5, Nintendo Switch™, PlayStation®VR, appareils mobiles et tablettes
Non spécifié