Responsibilities
- Conduct testing on translated versions of software to confirm language, functionality, and visual elements are correct
- Document and report localization defects, including translation errors and user interface issues, with clear and repeatable steps
- Maintain consistency in grammar, spelling, terminology, tone, variable implementation, and cultural relevance
- Suggest or apply corrections to language-related issues directly within text management platforms when permitted
- Contribute to the verification of glossaries and style guides during quality assessment phases
- Adhere to established test procedures and assist in developing and refining test cases
- Help assess localization quality in alignment with official standards, platform-specific language rules, and brand guidelines
- Analyze localization tickets or player-submitted reports to confirm, replicate, and escalate valid issues
- Engage in team meetings, bug prioritization sessions, and QA milestone reviews
- Remain up to date on project-specific terminology and act as a language expert for German
Work Arrangement
On-site
Other
- Native-level proficiency in German is required
- Strong command of written and spoken English is required
- Must be capable of meeting deadlines, following directions, and seeking clarification when necessary
- Self-motivated, detail-focused, and organized with a team-oriented approach
- No indication of visa sponsorship availability
- No mention of relocation support
- No reference to travel obligations
- No details provided about shift work or required working hours
- No information about equipment provisioning
- No mention of background checks or security clearance requirements