Responsabilités
- Relire et repérer les erreurs linguistiques présentes dans le contenu japonais du jeu
- S'assurer que le jeu respecte les exigences imposées par les fabricants de consoles
- Documenter les bogues et anomalies identifiées à travers des rapports détaillés
- Proposer des suggestions visant à améliorer la qualité du produit final
- Vérifier l'intégrité du contenu du jeu en détectant les éléments manquants ou inappropriés
- Effectuer ponctuellement de courts travaux de traduction
Avantages
- Rémunération attractive et formation payée dès le début
- Possibilité d'embauche permanente à temps plein avec perspectives d'évolution
- Accumulation de vacances payées dès l'entrée en poste et 4 jours de congé maladie ou personnel annuels après la période d'essai
- Réduction sur la carte de transport STM pour les employés en présentiel
- Accès immédiat à un programme d'aide aux employés pour soi et sa famille proche
- Cadre de travail dynamique, inclusif et axé sur la collaboration
Mode de travail
Remote (City/Region) — Montreal, Quebec
Other
- Contrats intermittents exigeant une disponibilité à temps plein du lundi au vendredi, pouvant atteindre 40 heures par semaine
- Poste à pourvoir en présentiel au bureau principal situé dans le quartier Mile-End à Montréal, ce qui nécessite d'être basé à Montréal, Québec
- Accès au programme d'aide aux employés dès le premier jour d'emploi
- Possibilité de transformation du contrat en poste permanent selon les besoins opérationnels et la performance individuelle
- Formation offerte et rémunérée