Responsibilities
- Undertake translation tasks, including in-game text, UI, legally-relevant texts and supporting materials in line with client guidelines, First Party terminology, and established tone and style.
- Carry out editorial tasks, including revision and review of translations to ensure linguistic accuracy, consistency, and natural flow.
- Perform creative translation and localization tasks, including developing, maintaining, and updating glossaries, style guides, and character profiles within established ownership frameworks.
- Meet project deadlines and productivity targets while maintaining high quality within a pre-determined localization pipeline.
- Ensure consistency of tone, voice, and terminology across all content and game components.
- Collaborate with fellow translators to review work for cohesion and logical content flow.
- Identify and resolve localization issues, including issues raised during review, and bugs found during testing.
- Use translation and project management tools (e.g., memoQ, JIRA, client-specific systems) to track progress and maintain workflow visibility.
- Enter, monitor, and respond to localization queries in accordance with team workflows.
- Assist in onboarding new translators, providing guidance on language-specific tools and project norms.
- Support candidate test evaluations and contribute to test updates as needed.
- Works closely with clients on day-to-day language matters, staying in constant communication to keep content aligned.
- Respond flexibly to evolving project requirements and priorities.
Requirements
- Translation and editing skills for German language content in video games.
- Ability to follow client guidelines, First Party terminology, and established tone and style.
- Experience with creative translation and localization approaches.
- Proficiency in using translation and project management tools such as memoQ and JIRA.
- Ability to meet project deadlines and productivity targets while maintaining high quality.
- Collaboration with multilingual teams and clients.
- Flexibility in responding to changing project priorities.
Work Arrangement
Remote (Worldwide)
Additional Information
- Must be able to work remotely.
- Must be fluent in German and English (implied by role focus).
- May involve communication across time zones due to global team structure.
- Requires use of specific tools: memoQ, JIRA, client-specific systems.