About the Role
Professionals are needed to translate and adapt medical content from English into Korean, ensuring compliance with regulatory standards and linguistic accuracy for the Korean market.
Responsibilities
- Translate clinical, pharmaceutical, and regulatory documents from English to Korean
- Ensure terminology consistency across medical documentation
- Adapt content to meet Korean regulatory requirements and industry standards
- Review and proofread translated materials for linguistic accuracy
- Collaborate with project teams to clarify source content
- Maintain up-to-date knowledge of medical terminology in both languages
- Follow client-specific style guides and formatting instructions
- Meet deadlines for assigned translation tasks
- Respond to reviewer feedback during quality checks
- Use translation memory tools as required by project
- Handle sensitive medical information with confidentiality
- Participate in translator training when necessary
- Report project progress and potential delays
- Ensure compliance with ISO and regulatory guidelines
- Support quality assurance processes for translated outputs
- Work independently with minimal supervision
- Manage workload across multiple assignments
- Adapt tone and style for target audience
- Verify accuracy of technical terms and units
- Flag ambiguous or unclear source content
- Maintain records of translation decisions
- Contribute to glossary development
- Stay current with changes in medical regulations
- Ensure cultural appropriateness of translated text
- Support peer review processes when requested
Compensation
Competitive rate based on experience and project requirements
Work Arrangement
Fully remote position with flexible scheduling
Team
Collaborative environment within a global language services team
Project Type
Ongoing translation and localization of medical documents for global healthcare clients
Preferred Time Zone
Candidates within UTC+8 to UTC+10 are preferred for coordination purposes
Technology Requirements
Access to a computer with reliable internet, CAT tool compatibility, and ability to install required software
Onboarding Process
Selected candidates will complete a test translation and technical setup before assignment
Workload Expectations
Assignments vary in volume; availability for regular work is advantageous
Not applicable; fully remote role open to freelancers globally